McKenzie Forbes
How can you tell the difference between Por and Para?
28 มี.ค. 2015 เวลา 4:00
คำตอบ · 3
Hola, Espero que esto te ayude: https://www.youtube.com/watch?v=4ENSoMNS8W0&feature=youtu.be Un saludo desde Barcelona.
29 มีนาคม 2015
I prefer to give you some examples: Las que compré son PARA ti. Práctico español todos los días PARA mejorar y así poder comunicarme mejor. Tu ayuda vale mucho PARA mí. Esa carta fue escrita POR Isaac. Todo lo hago POR ti. (Tú eres la razón por la que hago todo) 2 x 2 = 4 (dos POR dos es cuatro) I Hope this helps. :)
28 มีนาคม 2015
"Para" usually is used to indicate a reason, comparation or destination, if not, you use a por. Check this link to know more uses of "por" and "para" http://roble.pntic.mec.es/~acid0002/index_archivos/Gramatica/preposiciones_por_para.htm
28 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
McKenzie Forbes
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน