Sungbin Lee
Do these two sentences have the same meaning? 借给我自行车 借我自行车 Are these two sentences grammatically correct and have the same meaning? I mean, is 给 just omittable here?
30 มี.ค. 2015 เวลา 10:08
คำตอบ · 3
借给我自行车???? means lend your bike to me. 借我自行车has two meaning: the first is lending your bike to me, the whole sentence should be 借给我自行车,but we usually say 把你的自行车借给我. The second is you borrow my bike, the whole sentence should be 借我的自行车。
31 มีนาคม 2015
You're abusolutely right. 给 was omitted.
30 มีนาคม 2015
但感觉怪怪的。it's a little bit weird though. 我们一般说usually we say: 把你(的)自行车借我(骑骑) lend me your bike.
30 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sungbin Lee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาละติน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาละติน, ภาษาตุรกี