Peyman
معادل فارسی این اصطلاح انگلیسی رو می دونید؟ سلام، خیلی ممنون می شم اگه معادل این اصطلاح رو بهم بگید یا اینکه توضیح بدید تو چه موقعیت هایی می شه ازش استفاده کرد ;) When all is said and done
1 เม.ย. 2015 เวลา 12:26
คำตอบ · 6
2
said and done فکر کنم همونه که ما میگیم: از تو به یک اشاره/ از ما به سر دویدن یا میگیم تو فقط لب باز کن یعنی انجام شدن به محض اینکه گفته بشه مطمئن نیستما فقط برداشت خودم بوده از چیزی که در متن ترانه ها شنیدم
1 เมษายน 2015
1
http://idioms.thefreedictionary.com/when+all+is+said+and+done وقتی همه چیز گفته و انجام شده یه عبارت ثابت (کلیشه به اصطلاح) برای وقتی که همه چیز تمام و مشخص شده. وقتی همه چیز در نظر گرفته شده اصطلاحی که وقتی بخوای مهمترین مسئله رو در یک موقعیت بیان کنی ازش استفاده میکنی
1 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!