Janis
Does this mean... Él no bebió vino. Does this mean; He didn't have wine. or He didn't drink wine. Gracias!Gracias! Esto frase fue en el 'Memries' sitio web y yo estaba confundido
19 เม.ย. 2015 เวลา 17:17
คำตอบ · 5
1
-He did not drink wine. -Él no bebió vino. -He didn't have wine -El no tomó vino.
19 เมษายน 2015
Literrally, it means he didn't drink wine. However, I noticed that in English the verb "to have" is also used as to drink. For example, I want to have a cup of coffee. In Spanish, at keat in Colombia, we don't say "quiero tener una taza de café".
19 เมษายน 2015
Ah sorry I got it now, it means He didn't drink wine, I got confused when it is used as He didn't have any wine for dinner, for instance.
19 เมษายน 2015
I think it means both, or is there a difference in English between these 2 sentences?
19 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!