aman
questions questions, s'il vous plaît 1. ainsi posée, la question n'a guère pu être résolue qu'arbitrairement . - est-ce que je peux dire " ainsi, la question posée n'a guère pu être arbitrairement résolue" ? 2. les plus grands penseurs, depuis Aristote, se seont attaqués à ce petit problème, qui toujours se dérobe sous l'effort, glisse, s'échappe, se redresse, impertinent défi jeté à la spéculation philosophique. - j'arrive pas à bien comprendre cette phrase 3. il est incontestable que certaines difformités ont sur les autres le triste privilège de pouvoir, dans certains cas, provoquer le rire. -Que veut dire "le triste privilège de pouvoir"?
23 เม.ย. 2015 เวลา 14:18
คำตอบ · 4
1
1) Cela veut dire qu'à cause de la façon dont la question a été posée, la seule façon de la résoudre a été de le faire arbitrairement. 2) La phrase signifie que malgré tous les efforts qui sont faits pour résoudre le problème, il n'est jamais vraiment résolu et continue à être un défi. 3) Dans ce contexte, le "privilège" signifie "avoir quelque chose en plus". La phrase dit que certaines difformités sont capables, plus que d'autres (difformités), de provoquer le rire. Et ce constat est jugé "triste", d'où l'utilisation de "triste privilège".
25 เมษายน 2015
1) Non, vous diriez le contraire... Mais la phrase initiale est assez maladroire. Plus joli: «La réponse à la question ainsi posée ne pouvait être qu'arbitraire». 2) C'est ardu! Grosso modo, cela veut dire que de nombreuxpenseurs ont abordé ce problème que le commun des mortels (Monsieur et Madame Tout le Monde) a de la peine à résoudre. 3) Décidément, vous être attaqué un os! L'auteur veut dire que les difformités font rire, mais que c'est malheureux.
23 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
aman
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ฮากกา), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย