Shawn
ติวเตอร์ของชุมชน
Japanese: Are these "I don't know..." sentences using 読む correct? 彼がこの本を読んだことがあるかどうか私は知らない。 I don't know whether he has read this book or not. 誰がこの本を読んだことがあるのか私は知らない。 I don't know who has read this book. 彼が昨日何を読んだのか私は知らない。 I don't know what he read yesterday. いつ彼がその本を読んだのか私は知らない。 I don't know when he read that book. どこで彼が昨日その本を読んだのか私は知らない。 I don't know where he read that book yesterday. 何で彼が昨日その本を読んだのか私は知らない。 I don't know why he read that book yesterday. どうやって彼が昨日その本を読んだのか私は知らない。 I don't know how he read that book yesterday.
5 พ.ค. 2015 เวลา 16:24
คำตอบ · 2
2
I think all what you have written are correct.
5 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shawn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาสเปน