Henry
中文的潜移默化地用英文怎么说,另外吃不了兜着走是visit the infirmary 吗? How to say 潜移默化地 in English?By the way should 吃不了兜着走=visit the infirmary in English?
10 มิ.ย. 2015 เวลา 14:33
คำตอบ · 3
吃不了兜着走 seems more like "if you can't stand the heat, get out of the kitchen"
10 มิถุนายน 2015
潜移默化地 may be "discreet"
10 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!