Khaled
Hi all.....what's the difference between Nerelisiniz and Nerelesiniz please?
16 มิ.ย. 2015 เวลา 18:35
คำตอบ · 5
2
I could be wrong but I think one is a misspelling. Nerelisin(iz) is the correct one
16 มิถุนายน 2015
"Nerelesiniz is a mispelling." Formal : "Nerelisiniz is correct." Exact meaning is 'Where are you from'. You can also say "neredensiniz". Informal : "Nerelisin is correct" Exact meaning is 'Where are you from'. You can also say "neredensin".
25 มิถุนายน 2015
Thanks for these details....I truly appreciate your help.
17 มิถุนายน 2015
Nerelisiniz is okay, for the second i think you wanted to type Neredensiniz. mainly, both have same meaning. For better information, I could say: Nerelisiniz refers to "from" Neredensiniz refers to "whereabouts" in english
16 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Khaled
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (มาเกร็บ), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส