Spangola
¡ni hablar¡ y ¡anda ya! Sigo oyendo estas expresiones en la serie Aída. ¿Qué significan en inglés?
3 ก.ค. 2015 เวลา 10:09
คำตอบ · 11
7
¡Ni hablar! / ¡Ni lo pienses! It means No way! Forget it! Example: No way! I'm not going to school today. ¡Anda ya! / ¡Qué va! / ¡Hala! When someone tells you a lie, surprises you or bothers you: A-¿Sabéis lo que me han contado? B-¡No! Cuenta, cuenta. A-¡Isabel Preysler está viviendo con Vargas Llosa! B-Sí, ¡anda ya! Eso no se lo cree nadie. A-¡Que sí, que sí! Desde hace más de 20 años. C- ¡Ni hablar! Él ya estaba casado. No puede hacerle eso a su mujer. A-¡No seas ingenuo y abre los ojos! B- ¡Qué va! Déjate de tonterías.
3 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!