mona
Веришь- то / я- то Is there any meaning for ( То ) in these sentences? 1) что ты ему веришь- то? 2) я- то тут при чем ? потерял.what's the meaning of the second sentence?
3 ก.ค. 2015 เวลา 22:17
คำตอบ · 10
2
"-то" is normally used in spoken, not in written language, it is informal. It gives emotional tint to the pure logic of the question, usually annoyance. The logical question would be "Why you believe/trust him?" - "Почему ты ему веришь?". Adding "-то" we can add an exclamation to this question: "But why you believe/trust him!"
4 กรกฎาคม 2015
1
كنت هنسى حاجة :) على فكرة ممكن تقوليها من غير كمان то نفس الشيء
3 กรกฎาคม 2015
1
1) что ты ему веришь- то? = Ты что, не понимаешь/не замечаешь/ не догоняешь (сленг, обозначающий понимать)/ до тебя не доходит что этот человек врет/лжет/обманывает/брешет/ вешает лапшу на уши/ занимается очковтирательством/ гонит пургу/ держит (нас) за дураков? (через /я писала синонимы к словам "понимать" и "лгать") 2. я- то тут при чем ? - значения немного разные, нужно смотреть по смыслу 1. я не виноват(а) 2. отстань(те)/ отвали(те)/ отцепись(отцепитесь) от меня, не надоедайте мне, оставь(те) меня в покое. 3. Я не собираюсь решать твои проблемы
4 กรกฎาคม 2015
1
Is there any meaning for ( То ) in these sentences? ايوه я- то тут при чем ? потерял. ذنبي ايه؟ ضاعت
3 กรกฎาคม 2015
Спасибо большое :)
4 กรกฎาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!