유미 Baraa
안녕하세요.. 질문 있는데 도와줄수있어요? "요리하기 시간이 없어" 랑 " 요리할 시간이 없어" 어떻게 달라요?
5 ก.ค. 2015 เวลา 18:50
คำตอบ · 1
1
"요리하기 시간이 없어" is a little bit awkward sentence, However, it can be understood to mean "These is no class for cooking" Of course, "요리 수업시간이 없어" is more natural. "요리할 시간이 없어" is a natural sentence. It means "I have no time to cook."
6 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
유미 Baraa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี