Cristina
Zwifel: zwei moegliche Interpretationen wir Mädchen aber standen unter dem blauen Winterhimmel auf dem Hauptplatz und sahen uns in unvorstellbarem Tempo alt werden. (Panischer Fruehling, Gertrud Leutenegger, Seite 9) Was bedeutet ,,alt werden in unvorstellbarem Tempo"? meint die Autorin der Prozess der Alterung oder sehen sich die Maedchen als sie schon alt sind? Prozess oder Zustand? Ich brauche unterschiedliche Meinungen, Bitte!
8 ก.ค. 2015 เวลา 8:34
คำตอบ · 2
1
"Werden" meint eindeutig den Vorgang oder Prozess. Mit dem Rest des Kontexts versteht man es auch: Am Aschermittwoch [...] blieben wir einfach mitten auf dem Hauptplatz stehen und betrachteten fassungslos unsere jähe Vergreisung. [...] immer deutlicher wurde das unablässige Gemurmel des Pfarrers hörbar, der jedem die geweihte Asche aufs Haar streute, [...] Durch die Asche wird das Haar weiß oder grau, also als ob die Mädchen innerhalb von Sekunden zu alten Frauen werden.
8 กรกฎาคม 2015
Stimme Dirk zu. 'werden' drückt ganz eindeutig einen Prozess aus, verstärkt wird es durch das Tempo, also hier passiert etwas sehr schnell.
8 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!