Joshua Dermer
ولا، او، أم What is the proper word for "or" in Arabic. I'm assuming each of these are used in different situations, though I can't quite understand how.
26 ก.ค. 2015 เวลา 20:19
คำตอบ · 4
أم and أو >> have the same meaning of OR .. feel free to use them both noting that أم is more used in classical or formal arabic (language of novels and articles) . ولا (wala) have different meaning in classical arabic .. it means NOR .. noting that it can be used in informal arabic (spoken one) by putting "shadda" "شدة" .. it is said "walla" ex: ؟ستذهب الي المدرسة ولّا البيت
27 กรกฎาคม 2015
اذا تريد ان تتحدث بالفصحى، او = ام لو حابب تتكلم عامية، او = ولا
27 กรกฎาคม 2015
In general means أو however it can be أم too in some cases .. for ex : هل اللغة العربية صعبة أم لا = Is the Arabic language difficult or not ... ولا is different means ( nor ) in English and it uses for two negatives like, I'm neither a liberal nor a conservative = أنا لستُ ليبرالياً ولا محافظاً I hope that's help ...
26 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!