Marcia
est-il correct de dire sens de l'humour? En anglais nous disons "sense of humour". Est-il courant de dire sens de l'humour en le france?
2 ส.ค. 2015 เวลา 18:10
คำตอบ · 2
2
Oui! C'est tout à fait exact "Avoir le sens de l'humour" Par exemple : "Il a un très bon sens de l'humour" (He has a very good sense of humor"
2 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!