lindiebotes
この二つの文章で、なにが違いますか? 図書館の本、返さないと。 図書館の本、返しないと。 なにが違うのかがちょっと分りにくいですね。 よろしくお願いします。
3 ส.ค. 2015 เวลา 18:13
คำตอบ · 2
~しないといけない(義務)のしょうりゃくしたかたちが 「~しないと」になります。 おもにはなしことばでつかわれます。 上の分が正解で、下は間違いです。
3 สิงหาคม 2015
上の文章が正しくて、下は間違いです。ただ、名詞につく場合などは "「名詞」+しないと" の形になるので少しややこしいかもしれないですね。 例)図書館の本を返却しないといけない。
3 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lindiebotes
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม