Fábio Oliveira
Por acaso "pork" seria uma abreviação de carne de porco em inglês? Por que se meat é carne e pig é porco, não seria meat of pig???
4 ส.ค. 2015 เวลา 18:26
คำตอบ · 1
Não dá pra fazer tradução literal. Eles usam pork para carne suína sim, não lembro de ter visto o termo meat of pig.
4 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!