Anna Zhukova
Hey, polish people! Question :) What's the difference between 'nie oczekiwać" and "nie spodziewać (się)"?
19 ส.ค. 2015 เวลา 19:25
คำตอบ · 10
1
"Oczekiwać" means "to long for smth", it's similar to "czekać", which means "to wait for something". "Spodziewać się" means "to expect", these all verbs are similar and their use mainly depends on the context, so it's better for you to learn whole phrases to sound naturally. ~Moim zdaniem każdy może oczekiwać pomocy prawdziwego przyjaciela. [In my opinion everyone can expect a help from a true friend.] ~Jakich pytań można się spodziewać na egzaminie? [What kind of questions can we expect on the exam?] Я думаю, что по-русски оба "spodziewać się" и "oczekiwać" означают "ожидать".
20 สิงหาคม 2015
Learn English first then think of learning polish!
24 สิงหาคม 2015
dobrze, dziękuję :)
22 สิงหาคม 2015
the difference is not big, they are similar, you can use them almost equally :) pozdrawiam
21 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!