Kewin
Нудно!! Есть какая-то разница между этими словами? Надоедающий и надоедливый. Спасибо за ответ.
30 ส.ค. 2015 เวลา 11:53
คำตอบ · 7
4
Надоедающий - это когда кто-то тебе надоедает в данный момент времени. Т.е., это действие, производимое в данный момент. Например: "Надоедающий голос", "Надоедающий трэк". Или, например, "У этого преподавателя такой надоедающий голос", означает, что когда я начинаю слушать этого преподавателя, его голос мне быстро надоедает. Надоедливый, это больше характеристика предмета или человека. Способность человека надоедать. Например, "надоедливый профессор". Т.е., профессор, которые постоянно чем-то надоедает студентам. Лабораторными работами, например, или своими нравоучениями и т.д.
30 สิงหาคม 2015
3
Надоедливый (какой?) - обычное прилагательное обозначающее качества/признак предмета - bothersome Надоедающий (что делающий?) - прилагательное обозначающее действие - molesting/bothering
30 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kewin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน