neofight78
What does «он с Парамоном в близких» mean? Could it be translated as "he and Paramonov are close"?
5 ก.ย. 2015 เวลา 14:45
คำตอบ · 7
2
Yes, you're right: в близких = в близких отношениях = they are close
5 กันยายน 2015
Чернуха — нагромождение мрачных, ужасных, неприглядных сцен, акцентация на неблагополучии, атмосфера безнадежности и патологии в произведении искусства.
5 กันยายน 2015
Не могу сказать, что это классический фильм =) но несколько крылатых выражений оттуда все таки используются и по сей день. Такие как "в чем сила, брат?" Хотя, что касается классических фильмов могу порекомендовать вот этот сайт http://cinema.mosfilm.ru/ все фильмы с субтитрами "Приключения Шурика"/"Бриллиантовая рука", "Чародеи" и т.п. =)) грамотный текст и хорошие сюжетные фильмы
5 กันยายน 2015
@Alexander. "Брат", как бы кто к нему ни относился, "чернухой" не является.
5 กันยายน 2015
Ну, это хороший и классический русский фильм.
5 กันยายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!