El 麦霸
开始和开启,统统和通通有没有区别?
14 ก.ย. 2015 เวลา 13:49
คำตอบ · 3
2
开始 - means to start (to do something) 开启 - means to open sth, to turn on some device. 例如:开始工作 - start working (开启工作 ×) 比赛开始了 - The match started. (比赛开启了 ×) 这将会是一个新的开始 - This will be a new beginning. (这将会是一个新的开启 ×) 开启电脑 - start up the computer. (开始电脑 ×) 开启开关 - turn on the switch. (开始开关 ×) 开启天窗 - open the skylight (开始天窗 ×) Sometimes they can be interchangeable, but there is a subtle difference between their meanings: 开始新的纪元 - to start a new era 开启新的纪元 - to open up a new era As for 统统 and 通通, they are basically the same. You can use whichever you like.
14 กันยายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
El 麦霸
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาคีร์กีซ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น