Adam
思いました? Can anyone tell me the meaning of "と思いました" and how to use it? I'm guessing it means "I think" but i'm not sure, any help would be appreciated!
4 ต.ค. 2015 เวลา 11:50
คำตอบ · 2
I think + clause(sentence) = わたしは(clause/sentence)と思います。 I thought + clause/sentence = わたしは(clause/sentence)と思いました。 *There is cases that we say 〜だと思います/思いました depends on the sentence of the clause. Examples: I thought so. わたしはそう思いました。 I thought he is right. わたしは彼は正しいと思いました。 I thought she was fine. わたしは彼女は元気だと思いました。 I hope this was helpful.
4 ตุลาคม 2015
思いました is I think. I think Can anyone tell me the meaning of〜. For example: I think this text is simple.
4 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!