ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Yalqun
话筒还是麦克风比较常用?
5 ต.ค. 2015 เวลา 0:09
7
1
คำตอบ · 7
3
Both really. In Karaoke, sometimes I say 话筒,sometimes 麦克风。
5 ตุลาคม 2015
0
3
2
正式场合还是说“话筒”,显得老派,如国家级的节目主持。但是比较时尚的节目,说“麦克”的比较多,显得洋气。 音译的东西,除非已经被汉语完全吸收,如“幽默”,会出现在各种场合。否则,一般在正式的场合,汉语还是比较“排外”的。
5 ตุลาคม 2015
0
2
1
both
5 ตุลาคม 2015
0
1
0
话筒,麦克风,麦(麦克风的简称)都可以。个人觉得正式场合前两者都OK。
7 ตุลาคม 2015
0
0
0
口语直接说麦啊 。“那个请把Mike递我一下”,然后Mike把自己递给了朋友,冷笑话,呵呵。
6 ตุลาคม 2015
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Yalqun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอุยกูร์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอุยกูร์
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก