Haru
ผู้สอนมืออาชีพ
应该,应和该的区别是什么? 用户(乘客)希望网上订票应先阅读以下服务条款。 这个句子的 应先 可以换成 应该先 或 该先 吗? 如果改,意思上会有什么区别吗? 谢谢!
6 ต.ค. 2015 เวลา 17:37
คำตอบ · 3
您好!应先这个词比较强硬一点,比如要做一件事情比较强调一点,应该先这个词带有建议的成分,没有应先这个词那么强调做这件事情。
4 มกราคม 2017
可以换成“应该先”并且意思上没有区别,“应先”可以说是“应该先”的建议说法 但是不能换成“该先” “该”这个字也可以表示“应该”的意思 但是基本是用在口语或者某些北方的方言中 而不会用在书面中
11 ตุลาคม 2015
“应先”是“应该先”的简易说法
11 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Haru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาตุรกี