[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Esfumar: ¿Qué es la manera más común para emplear este verbo? Hola a todos. Este verbo es nuevo para mí. Sé que significa en ingles: to blur, soften, blend, tone down, pero no sé como ultilizarlo en conversación. ¿Me puedes dar un par de ejemplos, en contextos diferentes, para que pueda entender este verbo? Gracias...
8 ต.ค. 2015 เวลา 14:12
คำตอบ · 7
1
Hola!! El sinónimo más parecido sería "desaparecer", lo usamos normalmente para hablar de personas que se han ido sin que nos demos cuenta. También se puede emplear con objetos. Dos ejemplos: - Imagina que estás en una fiesta con varios amigos. Uno de tus amigos dice que va al baño pero en realidad se va a casa y vosotros os dais cuenta más tarde. En esa situación tu podrías decir "mi amigo se ha esfumado". - Imagina, en esa misma fiesta, que os sirven un plato con tarta. Tú dejas tu plato en la mesa y te giras para hablar con un amigo. Cuando vuelves a mirar tu plato no está y no ves a nadie que lo pudiera haber cogido. En esa situación podrías decir "¿Dónde está mi plato? ¡No puede haberse esfumado!
8 ตุลาคม 2015
Se usa casi siempre en forma reflexiva, es decir, "esfumarse" y significa desaparecer de repente o muy rápido. --Estaba con Luís en la fiesta y cuando me di cuenta se había esfumado. --Cobré la paga hace dos semanas y el dinero se me ha esfumado de las manos. --En la vida todo se puede esfumar en un segundo. --Se esfumó en cuanto vió a la policía. --¡Esfúmate!, no quiero ni verte
10 ตุลาคม 2015
Gracias Camilo...
8 ตุลาคม 2015
Cuál es la manera *
8 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!