Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shana
What's the difference between "nante" and "nanka"?
thanks :)
22 ก.ย. 2008 เวลา 17:36
คำตอบ · 1
1
same meaning so you can exchange each other.
but "nante" is a slightly polite or elegant expression.
these two words are spoken words (non literary words).
and often use sometimes to despise something, i think.
i hate you
anata nante kirai
anata nanka kirai
anata ga kirai
i love you
anata nante suki (inappropriate)
anata nanka suki (inappropriate)
anata ga suki
is this answer you want? there is some typyes of meaning and using both "nante" and "nanka".
if its not, write sentences you confused.
23 กันยายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
