Carolina
How you say "Estoy en décimo ciclo de la universidad" in english?
14 ต.ค. 2015 เวลา 4:45
คำตอบ · 6
2
In the Collins dictionary, "ciclo" is translated as "stage" in the context of education. But "stage" would not have a clear meaning in UK education at least. Is it the same as "term" (trimestre")? If you want to say something which would be understood in English-speaking countries, I recommend expressing it in terms of how many years you have been at university e.g. "I'm in my fourth year of university / college."
14 ตุลาคม 2015
Thank you so much for the explanation :)
15 ตุลาคม 2015
Michaels answer fills out my point. Even if a ciclo is equivalent to a term, or a semester (1/3 or 1/2 a year) English speakers would not understand the idea of '10th term'. Use a year instead.
14 ตุลาคม 2015
Yes, is a period of time in spanish and I wanted to know if there is an english word for that, thanks anyway :)
14 ตุลาคม 2015
What is a 'ciclo'? Is it a period of time? You may need to change the wording if you are using a idea that is not used by English speakers.
14 ตุลาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Carolina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน