neofight78
What does "Ну что, по полдозе? Раскумаримся?" mean?
13 พ.ย. 2015 เวลา 1:44
คำตอบ · 13
2
Раскумариться - take drugs Давай раскумаримся вечером в субботу. Полдозы - half a dose (половина дозы)
13 พฤศจิกายน 2015
Let's have a half of a dose (drug) to start with.
13 พฤศจิกายน 2015
Раскумаримся - какой-то деревенско-наркоманский сленг. Звучит как нечто из далеких 90х годов. Видимо означает выкурить марихуаны
13 พฤศจิกายน 2015
It came from junkie's slang and means to cure hangover with a half of dose (usually heavy drugs - heroin, etc).
13 พฤศจิกายน 2015
Аналог по-полтинничку, только про наркотики :)
13 พฤศจิกายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!