[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Quelle préposition utiliser devant le mot "Noël" ? Bonjour ! Je suis en train de traduire un texte au français et je ne sais pas comment traduire la phrase espagnole "estamos en Navidad". J'ai des doutes par rapport à la préposition qu'on utilise en français devant le mot "Noël". J'ai quelques options : Nous sommes Noël. Nous sommes dans Noël Nous sommes à l'époque de Noël Nous sommes à Noël Quelle serait l'option plus correcte ? Merci !!
25 พ.ย. 2015 เวลา 18:20
คำตอบ · 6
3
On dit: c'est Noel ou on fete Noel. Lo siento por los acentos pero no los tengo en mi telefono.
25 พฤศจิกายน 2015
2
Je dirais plus simplement "c'est noël". Ou alors, "c'est le jour de Noël".
25 พฤศจิกายน 2015
1
Oui, J'suis totalment d'accord avec Vinz. Je sais que parfois il est frustrant de ne pas pouvoir utiliser en français de façon exacte une expression grammaticale de notre langue espagnole, mais il faut simplifier presque tout le temps quand même. Bon parcours Silvia !
25 พฤศจิกายน 2015
Ok ! Merci beaucoup à tous pour vos réponses !! :)
26 พฤศจิกายน 2015
"on" est en général complètement interchangeable avec "nous", sauf quand c'est vraiment impersonnel ("on a mangé toutes les frites pendant que nous n'étions pas là"), et dans ce dans il traduirait plutôt "quelqu'un". Par contre, "nous" est d'un niveau de langage plus élevé que "on", et passera mieux à l'écrit. Corrections de la question: "Bonjour ! Je suis en train de traduire un texte en (ou vers le) français et je ne sais pas comment traduire la phrase espagnole "estamos en Navidad". J'ai des doutes par rapport à la préposition à utiliser en français devant le mot "Noël". J'ai quelques options :" Ici aussi, "qu'on utilise" est grammaticalement correct, mais passerait plus dans un langage strictement oral, et ne va pas avec le reste de la phrase, rédigée en français relativement élégant.
25 พฤศจิกายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!