ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Jesús Mendoza
Acabar uma ligação Estou ligando para alguém. A gente acabou de falar e temos que "terminar" a ligação ('hang up' em inglês ou 'colgar' em espanhol). Qual dessas opções seria a mais certa de usar: acabar, terminar, desligar ou encerrar a ligação?
1 ธ.ค. 2015 เวลา 1:31
5
0
คำตอบ · 5
5
Desligar Encerrar Coloquialmente eu diria que usamos mais " Desligar ". " Fulano, vou desligar agora, tchau ". "Beltrano desligou o telefonena minha cara" "Ciclano, desligue, é trote! "
1 ธันวาคม 2015
1
5
1
"Fulano", "beltrano" e "ciclano" são termos que se referem à pessoas imaginárias.
1 ธันวาคม 2015
0
1
0
Desligar. Normalmente dizemos: Tenho que desligar agora; Preciso desligar...
10 ธันวาคม 2015
0
0
0
É terminar a relação!
1 ธันวาคม 2015
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Jesús Mendoza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
27 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก