ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Shigeru
メイルの書き方 もし先生から合格についてお知らせをもらう時に、どんな書き方の方がいいのですか? 例えば、 「お陰さまです。 とてもいいお知らせを送っていただいて、ありがとうございあます。これから一生懸命頑張ります」とか?
3 ก.พ. 2016 เวลา 9:54
3
0
คำตอบ · 3
0
I think 先生のおかげです is better than お陰さまです。 とてもいいお知らせを送っていただいて、ありがとうございます。 これから一生懸命頑張ります。 good message
6 กุมภาพันธ์ 2016
0
0
0
シチュエーションや立場がわからないと答えるのは難しいです。 ちなみに、お陰さまです→おかげさまです 漢字を使っても意味は伝わりますが、一般的にはひらがなのみで良いです。
4 กุมภาพันธ์ 2016
0
0
0
先生とShigeruさんがどのような関係なのか説明したほうが良い回答が得られると思います。
3 กุมภาพันธ์ 2016
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Shigeru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
32 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
18 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก