Shigeru
メイルの書き方 もし先生から合格についてお知らせをもらう時に、どんな書き方の方がいいのですか? 例えば、 「お陰さまです。 とてもいいお知らせを送っていただいて、ありがとうございあます。これから一生懸命頑張ります」とか?
3 ก.พ. 2016 เวลา 9:54
คำตอบ · 3
I think 先生のおかげです is better than お陰さまです。 とてもいいお知らせを送っていただいて、ありがとうございます。 これから一生懸命頑張ります。 good message
6 กุมภาพันธ์ 2016
シチュエーションや立場がわからないと答えるのは難しいです。 ちなみに、お陰さまです→おかげさまです 漢字を使っても意味は伝わりますが、一般的にはひらがなのみで良いです。
4 กุมภาพันธ์ 2016
先生とShigeruさんがどのような関係なのか説明したほうが良い回答が得られると思います。
3 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shigeru
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น