Kendra
一個人不到兩萬就可以去韓國旅行, meaning of 不到 一個人不到兩萬就可以去韓國旅行 I am confused about the meaning of this sentence. Does it mean, "One person can go to Korea to travel without surpassing 20,000", or does it mean "20,000 is not sufficient for one person to go travel in Korea"?
14 ก.พ. 2016 เวลา 8:49
คำตอบ · 5
3
The first one is correct, you don't need to spend more than 20,000 to travel to Korea. If you break down the sentence it would be something like, 'a person, no need to reach 20,000, can travel to Korea'
14 กุมภาพันธ์ 2016
"不到" means "less than..." so your first guess is right.
14 กุมภาพันธ์ 2016
一個人(花費)不到兩萬,就可以去韓國旅行。 One can take a trip to South Korea with less than 20, 000 Yen. (It's normally a round-trip.)
14 กุมภาพันธ์ 2016
one person can travel in Korea with a spending less than 20,000RMB.
14 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!