ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
chenying
「によって」と「 に応じて」違い、同じ 「によって」と「 に応じて」違い、同じ
1 มี.ค. 2016 เวลา 8:09
2
1
คำตอบ · 2
0
によってis equivalent to "by". に応じて is equivalent to "in response with" 応 means answer / respond.
3 มีนาคม 2016
0
0
0
同じだけど、ときどき入れ替えできない時があります 例えば ○ あなたが遅刻したことによって(あなたが遅刻したせいで)、電車に乗り遅れた。 × あなたが遅刻したことに応じて、電車に乗り遅れた ○ 味の濃さによって、塩加減を調整する。 ○ 味の濃さに応じて、塩加減を調整する。
2 มีนาคม 2016
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
chenying
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
30 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
39 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
57 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก