Loong Loong
네 ‎(ne) / (de) . 어느 발음이 맞아요? 고마워요. I always heard (de) instead of (ne) when watching K-drama. Is (de) acceptable as well? Thanks.
18 มี.ค. 2016 เวลา 0:30
คำตอบ · 10
I can't understand exactly what your question. do you remeber what situation there is in K-drama? When you ask some one who are younger than you or similar about something, you can use this " ~하니?" = ~ ne? also you can use this "~하디?" = ~ de? but to use " ~ de? " would be kind of the vernacular.....
18 มีนาคม 2016
I know what you mean, I've heard it like that too. I heard some people say it's because your tongue is in the same position when you say 네 and 데 so those sounds are similar, and same for 미 and 비 if you try it out yourself. You should remember than 네 does not 100% equal 'ne', that's just a close English representation of the sound to make it easier for English speakers to learn it. But it is not an English sound, it is a Korean sound :) So maybe sometimes it might sound somewhere in between 'ne' and 'de' but there is no English letter for it.
18 มีนาคม 2016
It seems that you hear 예 as "de" and 네 as "ne". Both 예 and 네 are correct and used for "Yes/OK/是".
18 มีนาคม 2016
I would say not every single actor or actress who will pronounce 데. It's really hard to clarify. In fact, that's another case, (비)안해요, instead of 미안해요that when I was googling it, I found another learner who had same question as me. Thanks.
18 มีนาคม 2016
It's not another way to pronounce it, it's just that a lot of Korean learners think it sounds that way.
18 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Loong Loong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี