BUNGA ブンガです!花が大好き
翻訳していただけませんか?よろしくお願いします! 金銭的な点に関しては、よいことずくめといえる形だった。住居費がいらないどころか、家賃まで入ってくる。通勤費もいらないし、だいいち満員の車内で、長時間がまんすることもないではないか。また帰りがけに一杯、というむだな出費もなかった。しかも、月給は他人の二倍である。いや、二倍以上だった。遅刻することもなければ、昼夜における仕事ぶりが群を抜いている。ボーナスの際に、それらが老慮されるからだった。しかし、悩みがないわけでもなかった。たまった金を、使うひまのないことだ。まあ、いずれ不眠症もなおり、普通の生活に戻れるだろう。その時のために、貯えておくつもりだった。
11 พ.ค. 2016 เวลา 12:20
คำตอบ · 7
1
金銭的な点に関しては、よいことずくめといえる形だった。住居費がいらないどころか、家賃まで入ってくる。通勤費もいらないし、だいいち満員の車内で、長時間がまんすることもないではないか。また帰りがけに一杯、というむだな出費もなかった。しかも、月給は他人の二倍である。いや、二倍以上だった。 Financially, I means for saving money, everything was perfect. It is not only I did not need to pay rent but I also earn some rental room fee. I did not need to pay for commuting. What good thing is that I did not need to endure uncomfortable on packed long communing train. Also I did not need to waste money for drinking on the way back home. Moreover, I earned two times of what average people earn, or maybe, more than that. 学校の宿題ですか?
12 พฤษภาคม 2016
はい。
12 พฤษภาคม 2016
英語に?
11 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!