Quinn
Est-ce qu'on peut finir une phrase française avec une préposition? Je sais qu'on ne doit pas en anglais, mais cette règle n'est pas très observé. Est-ce que c'est une règle en français, et est-ce qu'elle est observé?
21 มิ.ย. 2016 เวลา 6:39
คำตอบ · 4
1
En français standard, non. On ne dira pas "Où viens-tu de ?", mais "D'où viens-tu ?". Toutefois, en français de Belgique, on entend souvent "Tu viens avec ?". On peut le considérer comme une omission du "moi" (Tu viens avec moi ?).
21 มิถุนายน 2016
Au Québec on dit parfois "Tu viens de...?" ou "Tu parles de...?" Ici, c'est plutôt une omission du dernier mot de la phrase que l'interlocuteur devine. "Où est-ce que je viens de" n'est pas vraiment correct. On comprend le sens, mais la grammaire est incorrecte. Il ne me vient pas en tête d'autres exemples...
21 มิถุนายน 2016
Où est-ce que je viens de? ou D'où est-ce que je viens?
21 มิถุนายน 2016
As tu un exemple spécifique?
21 มิถุนายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Quinn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน