ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Danyel
Why are you crying for... Why are you crying for? & Why are you crying? What is the difference?
28 ก.ค. 2016 เวลา 8:25
1
0
คำตอบ · 1
2
'What for?' is the equivalent of 'Why?', so there are two ways of asking this question: 'Why are you crying?' or 'What are you crying for? You can't say 'Why are you crying for?'. This form doesn't exist.
28 กรกฎาคม 2016
0
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Danyel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก