lromao
Difference between אין בעד מה and על לא דבר Is there a difference? Would you use both interchangeably? Which one is more common? תודה רבה
9 ต.ค. 2016 เวลา 21:01
คำตอบ · 2
1
They have the same meaning, lromao. I think, it,mostly, is being used אין בעד מה
10 ตุลาคม 2016
In my opinion, you can use either one. I'm not sure that one is more common the other as both sound very natural to me. I would say that nowadays many people reply בכיף or בשמחה too (their meaning is different, but the intention could be the same - "I was pleased to do something for you"). An older phrase that can be used is בחפץ לב (which I like the most!).
15 ตุลาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lromao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน