Danyel
Іf you comе ovеr to my placе, І'll show you my shots. Іf you comе to me... Іf you comе ovеr to my placе, І'll show you my shots. & Іf you comе to me, І'll show you my shots. & Іf you comе to my place, І'll show you my shots. What is the difference?
28 พ.ย. 2016 เวลา 13:43
คำตอบ · 1
1
Іf you comе ovеr to my placе, І'll show you my shots. Іf you comе to my place, І'll show you my shots. These mean the same thing. "Come over" suggests a longer or more difficult trip. It also suggests that the speaker is inviting or coaxing someone. "My place" means a living place; a home or an apartment. "Come to me" suggests that two people are standing in the same place, in talking distance but not very close. The speaker is asking the other person to come closer. You could also say "Come over here."
28 พฤศจิกายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Danyel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์