Shawn
ติวเตอร์ของชุมชน
Gaeilge: To Plan To Do Something Doesn't "Tá sé i gceist agam an leabhar sin a léamh." mean "I plan to read that book." / "I plan on reading that book."? Also how would "to plan to do something" be listed as an entry in a dictionary? "Rud a bheith sé i gceist ag" perhaps?
30 พ.ย. 2016 เวลา 20:31
คำตอบ · 3
1
"Tá sé i gceist agam an leabhar sin a léamh" can be translated as "I plan to read that book" or "I plan on reading that book", though I would say that the intention is somewhat weaker, it doesn't refer to a definite plan, but something you're just thinking about doing. As a dictionary entry it might be "rud a bheith i gceist agat a dhéanamh".
1 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shawn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ, ภาษาสเปน