Dawna
What would you write in the dust on the back of a dirty car in Spanish? In English (in the US anyway) sometimes people write "wash me" with their finger in the dust on the back of a dirty car. Do people do that in Spanish? What phrase do they write? I keep getting limpiar and lavar mixed up I'm hoping this will give me a visual to attach to one of these words.
13 ธ.ค. 2016 เวลา 21:22
คำตอบ · 11
1
Yo he visto escrito en España: -lávame -no me laves -no me laves, planta un pino Esa última me hizo mucha gracia.
15 ธันวาคม 2016
1
I had googled "frases en coches sucios": "Ojalá mi novia fuera tan guarra como tu coche" ("guarra" here has a sexual meaning) "No laves el coche, siembra patatas" "No es polvo, se llama protector solar" "Dios hace milagros, pero no lava coches" "Joaquín, contéstame please. No me baja" ("No me baja" means "My period don't comes!")
14 ธันวาคม 2016
1
Hi I would simply write... Lávame! Translates to "wash me! Limpiame=clean me [emoji] Hope this helps.✌
14 ธันวาคม 2016
1
Hola, Dawna! En Venezuela suelen escribir simplemente "Lávame :(" o "Limpiame :(" Espero haberte ayudado. Saludos!
14 ธันวาคม 2016
1
Hola! Aquí en España somos muy espontáneos, y detrás del coche en mi pueblo se dice: Cerdo (Pig) [emoji][emoji]
13 ธันวาคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!