Mari
el uso de 'pues' !Hola! Dime por favor cuando usan 'pues' como interjección en la conversación? Si es depende de la región? Gracias
8 ม.ค. 2017 เวลา 13:06
คำตอบ · 4
1
additional definitions and examples from http://rae.es 1. conj. Denota causa, motivo o razón. Háblale tú, pues lo conoces más que yo. 2. conj. U. con valor continuativo. Repito, pues, que hace lo que debe. 3. conj. U. con valor ilativo. ¿No quieres oír mis consejos?, pues tú lo llorarás algún día. 4. conj. Cómo, por qué. U. sola con interrogación. —Esta noche iré a la tertulia. —¿Pues? 5. conj. U. a principio de cláusula para apoyarla o encarecer lo dicho en ella. Pues como iba diciendo. ¡Pues no faltaba más! 6. conj. U. con diversos significados dependientes del tono con que se pronuncia. 7. adv. sí (‖ afirmación). —¿Conque habló mal de mí? —Pues. 8. adv. desus. después. 9. interj. coloq. Denota la certeza de un juicio anteriormente formado, o de algo que se esperaba o presumía. ¡Pues, lo que yo había dicho! ¡Pues, se salió con la suya!
8 มกราคม 2017
Pues, no lo se.
8 มกราคม 2017
Hola, qué tal. Yo soy chileno y te puedo decir que, al menos donde yo vivo, "pues" es infrecuente como conjunción. Se usa generalmente como interjección en frases cortas para dar énfasis o intensidad a una frase colocándolo al final. En la wikipedia la explican como que "denota impaciencia, alegría, frustración y otros sentimientos según la entonación que se le dé", que me parece bastante acertada también. Los chilenos en el español coloquial podemos usarlo con las palabras "ya", "sí", "no" y reemplazarlo también por "po", "poh", o "pué" sin mayor cambio de significado. Aquí unos ejemplos: ¡Ya pué, apúrense que vamos a llegar tarde! (expresa mayor impaciencia) -¿Así está bien? - No po, sigue estando mal. (insistencia, reiteración de una idea) - Sí po, si no me he cambiado de casa. Espero que se entienda bien. Saludos.
8 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!