[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
What does '한국에서는 휴대폰 걷는데 너희는 안내도돼?' mean? Please be as detailed as you can, explaining what each word means if you can!
19 ม.ค. 2017 เวลา 18:41
คำตอบ · 4
The speaker maybe a middle/high schooler. They have to hand in their cell phones to their teachers in the morning, and receive them in the afternoon/evening. 한국에서는 in Korea 휴대폰 걷는데 (people/teachers) gather cell phones ~데 means but here. 너희는 (for) you 안내도돼 is it okay not to hand in (it)? In Korean teachers gather cell phones, but is it okay for you not to hand in it?
19 มกราคม 2017
걷다 is a contracted form of 거두다 거두다 means "gather, collect, harvest" 휴대폰을 걷다 literally means "collect cellphones" 내다 means "submit, hand in" 휴대폰을 내다 means "hand in cellphones" 한국에서는 휴대폰 걷는데 너희는 안 내도 돼? In Korea, we have to hand in our cellphones (before class starts). How about you?
20 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!