ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Mena
亲爱的朋友们,请帮我一下懂在这句子里"去"的用法。 一个人至少拥有一个梦想, "有一个理由去坚强" 。 请问,在句子里"去"表示什么呢? 预先感谢
31 ม.ค. 2017 เวลา 22:06
4
0
คำตอบ · 4
3
这里的“去”表示目的 “你有一个理由去拼搏。” “我想用这笔钱去旅行。” 注意这里的“坚强”是形容词充当动词。 我认为“去”表示一种需要较长时间来完成的目标。 希望有所帮助。
31 มกราคม 2017
1
3
3
It basically means "to". "有一个理由去坚强" = "to have a reason TO be strong" Es como "para" en espanol.
31 มกราคม 2017
1
3
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Mena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Power of Body Language in the Workplace
โดย
32 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
38 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
18 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก