Tho
どちらが 正しいですか I want to say "Please wash your hands before you eat". Are these sentences correct? 1)出を洗ってから食べてください。 2)食べる前に出を洗ってください。 Also, how can I say "Before you start eating..."? Perhaps: "食べるを始める前に..."?
3 ก.พ. 2017 เวลา 21:07
คำตอบ · 2
1
出=out 手=hand 手を洗ってから食べてください 食べる前に手を洗ってください Both are correct. Also, 食べはじめる前に手を洗ってください is correct. When たべる is conjunctioned with はじめる, る is omitted.
3 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tho
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์