ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Quan
皆様、「ワリカン」はどんいう意味ですか。 「ワリカン」の意味を教えてくれませんか。ありがとうございます。
10 ก.พ. 2017 เวลา 9:30
5
0
คำตอบ · 5
0
例えば、あなたが友達とレストランいいきます。 あなたは友達とご飯を食べました。 お会計は3000円でした。 あなたは1500円払って、 友達も1500円払います。 これがワリカンです^^
11 กุมภาพันธ์ 2017
1
0
0
レストランや遊びに行った時に、支払う金額を人数で割る時に使います。支払い金額はみんな同じです。「ここ(の支払い)はわりかんね」のように使います。 Warikan means spliting the check.
10 กุมภาพันธ์ 2017
1
0
0
Bill-splitting:)
11 กุมภาพันธ์ 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Quan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
39 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก