Артём
"Mal parece que solo quede" cómo se traduce eso?
21 ก.พ. 2017 เวลา 16:14
คำตอบ · 3
1
Hola Artem: "mal parece que solo me quedé" es una frase de una canción del cantante colombiano Juanes, significa que le parece mal, doloroso, quedarse solo. Lo correcto sería escribir "Me parece mal quedarme solo" o "Me quedé solo y está mal", pero es una canción y generalmente se ajusta la letra a la música. Quedo a tus órdenes: Évelyn Álvarez.
21 กุมภาพันธ์ 2017
Parece que hablas de la canción de Juanes: "La camisa negra". Esa letra no tiene mucho sentido, pero el autor intenta decir con "mal parece que..." que el RESULTADO/CONDICIÓN FUE MALO, y será explicado APARENTEMENTE (según su punto de vista) con las siguientes palabras. No se debe usar esa frase. Para eso existe "Tal parece que..." (It seems that...), el cual explica un RESULTADO/CONDICIÓN, sea bueno o malo, con las siguientes palabras. Por ejemplo: - Tal parece que solo me quedé. - Tal parece que me ascenderán en el trabajo. - Tal parece que no llegará temprano.
21 กุมภาพันธ์ 2017
Hola, Artem. ¿En qué contexto se sitúa esa oración? ¿Qué quieres decir? A la oración aislada no le encuentro mucho sentido.
21 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Артём
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเซอร์เบีย