ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Francesca • 夏兰襟 • 桃花
What is the difference between 叮 and 蜇?
24 ก.พ. 2017 เวลา 14:48
5
0
คำตอบ · 5
2
“叮”是指昆虫(蚊子之类)用针形口器(mouthpart)插入人或者动物的皮肤吸取血液 “蛰”是指有毒腺(poison gland)的虫子刺人或者动物
24 กุมภาพันธ์ 2017
0
2
2
蛰Refers to the poisonous insect sting,Generally used to describe the bees, the scorpion 叮mostly means the mosquito with needle mouth suck
24 กุมภาพันธ์ 2017
0
2
1
di solito dipende dagli animali (insetti) :) 叮 zanzara (succhiare il sangue) 蛰 ape e scorpione (lascere il veleno) (ti fa peggiore)
25 กุมภาพันธ์ 2017
1
1
1
蚊子咬人叫“叮”,蜜蜂叫“蜇”。那你就去看“蚊子”和蜜蜂有什么不同吧。
25 กุมภาพันธ์ 2017
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Francesca • 夏兰襟 • 桃花
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก