Amy
「あがれる」の意味は何ですか? 文章は「あがれる状態じゃないのわかるでしょ」。「あがれる」って[賑やか」と同じ意味ですか?
5 พ.ค. 2017 เวลา 14:51
คำตอบ · 2
あがる means "go up". あがれるmeans "be able to go up". あがれる状態じゃないのわかるでしょ can take different meanings by situations. If you have broken your legs and cannot move by yourself, あがれる状態じゃないのわかるでしょmeans "You know, I cannot go upstairs ". If you are attending a party with sad feelings, あがれる状態じゃないでしょ means "You know, I cannot get high".
6 พฤษภาคม 2017
その"あがる"が気分を表現している場合は賑やかに近い意味になるかもしれません。 ただ、賑やかという日本語は複数の人が一緒になって盛り上がっている状態を意味します。 また、"あがる"という言葉を気分を表現したい時に使うのは、若者だけかもしれません。正しい日本語ではないと思います。 もし私がそういう気分を日本語で言うなら「今そんなに盛り上がる気分じゃないの。わかるでしょ。」と言うと思います。
6 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี