Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Grace
What is the difference between habiter and vivre?
When should I say j'habite, tu habite....etc. and when should I say Je vis, tu vis....etc.?
Does it even matter? Please let me know.
13 ส.ค. 2017 เวลา 1:12
คำตอบ · 3
2
In my opinion / À mon avis,
habiter = to live at a particular address, or somewhere in a city/country, etc.
vivre = to live in general
===
Je te souhaite une bonne journée./I wish you a good day.
13 สิงหาคม 2017
I agree with Mitong.
Just one correction:
J'habite, tu habites (you forgot to put an S)......il habite, nous habitons, vous habitez, ils habitent,
13 สิงหาคม 2017
I agree with Mitong.
Just one correction:
J'habite, tu habites (you forgot to put an S)......il habite, nous habitons, vous habitez, ils habitent,
13 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Grace
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสวาฮีลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
