Andy
No acabo de ¿Es común usar 'no acabo de'? Ejemplos. No acabo de entender lo que me has dicho. No acabo de acostumbrarme al clima español. No acabo de entender por qué a la gente le gusta tanto el té. No acaba de convencerme la idea. No acabo de decidirme. No acabo de creérmelo.
25 ส.ค. 2017 เวลา 17:47
คำตอบ · 10
1
No son incorrectas y se pueden decir, pero éstas son más naturales así: No me acabo de acostumbrar al clima español. No me acaba de convencer la idea. No me acabo de decidir. No me lo acabo de creer.
26 สิงหาคม 2017
1
Hola Andy, Todas las frases están correctamente escritas en español de España. Felicidades! Saludos, Marta
26 สิงหาคม 2017
1
Hola Andy, tu frase está bien escrita y te cuento que si, aqui en Ecuador es común escucharla. Se que en España es más común que la escuches. Como una variable tambien podrias decir: "Aún me cuesta creermelo" "Aún me cuesta acostumbrarme al clima español". Espero haberte ayudado.
26 สิงหาคม 2017
1
Hola Andy. Soy español y todas las frases que pones como ejemplo son correctas y se utilizan con cierta frecuencia en el español que se habla en España. También es válido cambiar "no acabo de" por "no termino de". Por ejemplo: "No termino de acostumbrarme a este trabajo". Un saludo
25 สิงหาคม 2017
1
Depende del país. En Chile u otros países de América Latina es muy poco frecuente esa expresión, pero entiendo que en España tiene más uso.
25 สิงหาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!